2012년 3월 9일 금요일

Eminem - We made you (가사 해석, MV)





 Eminem - We made you
해석 : eomiks





Guess Who… You Miss me?... Jessica Simpson sing the chorus
누구게? 나 보고 싶었어? 제시카 심슨, 코러스를 불러줘


(CHORUS)
When you walked through the door
니가 문으로 들어왔을 때,
It was clear to me (clear to me)
나는 확실히 알수 있었어
You’re the one they adore, who they came to see (who they came to see)
넌 그들이 숭배하는 유일한 한명, 그들이 보러 오는 사람
You’re a … rock star (baby)
너는 락 스타,
Everybody wants you (everybody wants you)
모두들 널 원해
Player… Who can really blame you (who can really blame you)
바람둥이, 누가 널 원망하겠어
We're the ones who (chicka) made you *cough, cough*
우리가 널 그렇게 만들었을 뿐...
(VERSE ONE)
Back by popular demand
대중의 요구에 돌아왔어
Now pop a little zantac or ant'-acid if you can
가능하다면 잰택이나 앤트-에시드를 복용해, (약이죠...)
You're ready to tackle any task that is at hand
이제 넌 니가 가진 어떤 일이든 달라붙을 준비가 되어있어
How does it feel, is it fantastic, is it grand?
어떤 느낌이야? 환상적이야? 최고야?
Well look at all the massive masses in the stands
스탠드에 엄청난 난리들을 봐봐
Shady man… no don’t massacre the fans
새이디의 사람들, 아냐 팬들을 학살하지마
Damn, I think Kim Kardashians a man
이런,,,, 난 킴 카르대시안즈가 최고라 생각해
(섹스테입으로 유명한 미국 모델겸 연예인. 요즘엔 리얼리티 쇼 출연중)
She stomped him just cause he asked to put his hands
그가 손한 번 대면 안되냐고 하니까 그녀는 그를 밟아버렸지
On her massive glutious maximus again
오 계속되는 그녀의 육중한 글래머스 맥시무스야. (엉덩이를 말하죠..)
Squeeze it, then Squish it, then pass it to her friend
꽉 눌러봐, 그리고는 으깨봐, 그리곤 그녀의 친구에게 패스해
Can he come back as nasty as he can
그가 최고로 더러운 채로 돌아올 수 있을까?
Yes he can,can, don’t ask me this again
그럼, 그렇고 말구, 다시 이런거 시키지마.
He does not mean to lesbian offend
그는 레즈비언을 비하할 생각은 없어
But Lindsay please come back to seeing men
하지만 린제이(로한) 제발, 남자들을 다시 만나요
Samantha’s a 2, You're practically a 10
사만타가 2점이면 너는 완벽히 10점 만점에 10점
(둘이 레즈비언으로 연인사이)
I know you want me girl,
넌 날 원하는 걸 알아
In fact I see your grin - now come in girl
사실, 난 너의 미소를 봐, 자 이제 내 품으로 와
(CHORUS)

When you walked through the door
니가 문으로 들어왔을 때,
It was clear to me (clear to me)
나는 확실히 알수 있었어
You’re the one they adore, who they came to see (who they came to see)
넌 그들이 숭배하는 유일한 한명, 그들이 보러 오는 사람
You’re a … rock star (baby)
너는 락 스타,
Everybody wants you (everybody wants you)
모두들 널 원해
Player… Who can really blame you (who can really blame you)
바람둥이, 누가 널 원망하겠어
We're the ones who made you
우리가 널 그렇게 만들었을 뿐...


(VERSE TWO)
The enforcer, looking for more women to torture
거친 선수, 다른 고문할 여자들을 찾고 있지
(player: 선수라면 enforcer는 플레이를 거칠게 하는 선수입니다.
player가 바람둥이란 뜻이 있으니 enforcer의 뜻도 짐작할수 있겠죠.)
Walk up to the cutest girl and Charlie Horse her
가장 귀여운 애한테 가서, 찰리 홀스를 해.
(다리에 걸리는 부상인데, 야구선수들을 비롯한 운동선수들이 많이 걸리죠.)
Sorry Portia, but whats Ellen DeGeneres
폴티아 미안, 하지만 엘렌 디제너레즈보다
Have that I don't, are you telling me tenderness?
내가 빠지는게 뭐야, 내 겐 부드러움이 없다고??
(ellen degeneres는 유명한 mc이고 둘이 역시 레즈비언으로 결혼.)
Well I can be as gentle and as smooth as a gentleman
글쎄, 난 젠틀맨처럼 스무쓰하고 젠틀할 수 있어
Give me my Ventolin inhaler and 2 zenedrin
내게 벤톨린 흡입기랑 제네드린 2알만 줘.
And I'll invite Sarah Palin out to dinner then
그리곤 난 사라 팔린을 저녁에 초대할거야 (아시죠? 이번 미 대선 공화당 부통령 후보)
Nail her,'Baby say hello to my little friend'
그녈 뽕가게 하고, 자기야 내 작은 친구에게 인사할래요?
Brit forget K Fed lets cut off the middle man
브릿은 케이 페드를 게이에게 빼앗겼어
(브릿트니 스피어스랑 그의 전남편(백댄서)를 이야기함)
Forget him or your gona end up in hospital again
그는 잊어버려, 안그럼 또 정신병원에 갖힐테니까
And this time it wont be for the Ritalin binge
그리고 이번엔 리탈린 파티를 위해 가는건 아니니까.(리탈린도 약입니다.)
Forget them other men, girl pay them little attention
그런 애들은 잊어버려, 다른 조금이나마 남자들에게 관심을 줘
A little bit did I mention, that Jennifer's in love with me
아주 작게나마, 내가 말했었나? 제니퍼가 나랑 사랑에 빠졌다고..
(제니퍼 심슨과 존 메이어. 연인사이.)
John Mayer So sit on the bench
존 메이어는 벤치로 쫒겨났어.. (선수가 벤치로 쫓겨난거죠. 한마디로 교체당한 것....)
Man I swear them other guys you give em an inch
내가 확신하는데 다른사람에게 좀 잘해 주잖아?
They take a mile, they got style but it isn't Slim
그럼 그들은 더 많은걸 요구할꺼야,, 그들도 스타일있지, 하지만, 슬림(셰이디) 만큼은 아냐
(CHORUS)

When you walked through the door
니가 문으로 들어왔을 때,
It was clear to me (clear to me)
나는 확실히 알수 있었어
You’re the one they adore, who they came to see (who they came to see)
넌 그들이 숭배하는 유일한 한명, 그들이 보러 오는 사람
You’re a … rock star (baby)
너는 락 스타,
Everybody wants you (everybody wants you)
모두들 널 원해
Player… Who can really blame you (who can really blame you)
바람둥이, 누가 널 원망하겠어
We're the ones who made you
우리가 널 그렇게 만들었을 뿐...

(VERSE THREE)
And that’s why… my love
그리고 자기야,
You'll never live without ,
그게 니가 (나) 없이 살 수 없는 이유야
I know you want me girl cause I can see you checking me out
날 원하는거 알아, 왜냐면 니가 날 보는 데서 알 수 있거든
And baby, you know, you know you want me too
그리고 자기야, 알잖아, 너도 날 원한다는 거
Don’t try to deny it baby, I’m the only one for you
거부하려 하지마, 자기야, 너에겐 나 뿐이야
(Fart)
(방귀)
Damn girl I'm beginning to sprout an Alphalpha
이런 자갸, 내 머리가 삐칠려고해
Why should I wash my filthy mouth out
왜 내 더러운 입을 씻어야 해
You think that’s bad you should hear the rest of my album
이게 나쁘다면, 넌 내 앨범 전곡을 들어야 해
Never has there been so finesse and nostalgia
이처럼 향수를 불러일으키고 교묘한 적이 없었어
Man Cash,I don’t mean to mess up your gal but
캐쉬, 넌 이렇게 당신을 망가뜨리려고 한게 아니에요, 하지만
(제시카 알바 남편)
Jessica Alba put a breast in my mouth but
제시카 알바가 가슴을 내 입에 넣었어요, 하지만
Wowzers, I just made a mess of my trousers
오 이런!, 내 바지가 엉망이 됐어
And they wonder why I keep dressing like Elvis
그리고 그들은 내가 왜 엘비스처럼 계속 입고 다니는지 궁금해하지
Lord help us he's back in his pink Alf shirt
신이여 우리를 도와주소서, 그가 분홍색 알프 셔츠를 입고 돌아왔어
Looking like someone shrinked his outfit
누가 그의 옷을 줄여버린거 같아
I think hes about to flip
내가 보기엔 그가 돌아버리려 하고 있어
Jessica rest assure, Superman's here to rescue ya
제시카 안심해도 돼, 슈퍼맨이 널 구하러 왔어
Can you blame me?
니가 날 비난할 수 있어?
You’re my Amy, im your Blake
넌 나의 애이미야, 난 너의 블레이크구..
(에이미 와인하우스, 블레이크는 그의 전 남편)
Matter fact make me a birthday cake
사실은, 나에게 생일 케잌을 만들어줘
With a saw blade in it to make my jail break
톱 날을 넣어서, 내가 탈옥할 수 있게 (감옥에 갔었죠..)
Baby, I think you just met your soul mate
자기야, 내가 볼땐 넌 너의 반쪽을 방금 만난거 같아
(Now break it down girl)
자, 다시 불러보자
(CHORUS)
When you walked through the door
니가 문으로 들어왔을 때,
It was clear to me (clear to me)
나는 확실히 알수 있었어
You’re the one they adore, who they came to see (who they came to see)
넌 그들이 숭배하는 유일한 한명, 그들이 보러 오는 사람
You’re a … rock star (baby)
너는 락 스타,
Everybody wants you (everybody wants you)
모두들 널 원해
Player… Who can really blame you (who can really blame you)
바람둥이, 누가 널 원망하겠어
We're the ones who made you
우리가 널 그렇게 만들었을 뿐......

So baby, baby
Get down, down, down

Baby, get down, down down
Baby, get down, down down
Baby, get down, get down

Baby, get down, down down
Baby, get down, down down
Baby, get down, down down
Baby, get down, get down

Oh Amy, Rehab never looked so good,
오 에이미, 재활 상태가 별로 좋아보이진 않네
(에이미 와인하우스에겐 알콜중독 문제가 있습니다. 그래서 그녀의 저번 타이틀 곡도 rehab이죠.. “재활소“ (내겐 재활이 필요없어!)란 내용의.....)
I can wait, I'm going back!! HAHA Whooo!
난 기다릴수 있어, 나 돌아간다!! 하하, 우~!
DR DRE, 2020, Yeah
닥터드레 2020 예.



 Eminem - We made you
해석 : eomiks

댓글 없음:

댓글 쓰기