2012년 3월 10일 토요일

Kelly Clarkson - My life would suck without you (가사 해석, MV)



Kelly Clarkson - My life would suck without you
해석 : eomiks@naver.com
http://blog.naver.com/eomiks



Guess this means you’re sorry
아마 이게 미안하단 뜻인거 같은데
You’re standing at my door
내집 문 앞에 서있는게
Guess this means you take back
What you said before
아마 이게 니가 전에한 말을 되돌린단 뜻인거 같은데
Like how much you wanted
Anyone but me
니가 내가 아닌 사람을 원하는 만큼
Said you’d never come back
넌 절대 안돌아 온다 했지
But here you are again
근데 여기 다시 왔구낭
Cuz we belong together now
왜냐면 지금 우린 함께 이니까
Forever united here somehow
하나되어 영원히 여기서 어떻게든
You got a piece of me
넌 내 삶의 일부야
And honestly
그리고 솔찍히
My life would suck without you
내 삶은 너 없인 최악일거야
Maybe I was stupid for telling you goodbye
아마도 너한테 이별 통보한 건 바보같었을지 몰라
Maybe I was wrong for tryin’ to pick a fight
아마도 싸울려고 한건 잘못한 건지 몰라
I know that I’ve got issues
나도 내가 문제가 있었단건 알아
But you’re pretty messed up too
하지만, 너도 엉망인건 마찬가진걸.
Either way, I found out I’m nothing without you
어쨋건, 난 너없이 아무것도 아니란걸 알았어
Cuz we belong together now
왜냐하면 이제 우린 함께이니까
Forever united here somehow
하나되어 영원히 여기서 어떻게든
You got a piece of me
넌 내 삶의 일부야
And honestly
그리고 솔찍히
My life would suck without you
너없는 내삶은 좀 밥 맛 일거야..
Being with you is so dysfunctional
너랑 사는 건 정말 건설적이지 않아!
I really shouldn’t miss you, but I can’t let go
너를 정말 그리워하면 안되는데, 난 널 잊을 수 없어
Oh yeah
오, 그래
Cuz we belong together now
왜냐면 우린 이제 하나이니까..
Forever united here somehow
영원히 하나로 여기서 어떻게든
You got a piece of me
넌 내 삶의 일부야
And honestly
그리고 솔찍히
My life would suck without you
너없는 내 삶은 밥맛일거야..

Kelly Clarkson - My life would suck without you
해석 : eomiks@naver.com

댓글 없음:

댓글 쓰기